PT- Variedade semi-precoce, adquire uma tonalidade roxa na fase final de maturação. Semear
em tabuleiro e transplantar com um compasso de 15 x 30 cm. Cebola ideal para conservação.
Sementes provenientes de agricultura biológica.
ES – Variedad de ciclo medio. La siembra de la cebolla puede hacerse de forma directa en
hileras a una distancia de 15 x 30 cm o en semillero para posterior transplante. Semillas
de origen ecológica.
BE- Bleekrode platte ajuin. Vroeg oogstbaar en goed bewaarbaar. Zaaien in rijtjes met een tussenafstand
van 30 cm en uitdunnen tot op 10 cm. Als het loof voor de helft verdroogd is, oogsten, op het veld
laten uitdrogen en op een droge plaats bewaren. Zaden afkomstig van biologische landbouw.
FR- Oignon de conservation rouge. Semer en lignes distancées de 30 cm et éclaircir à 10 cm.
Quand le feuillage est fané, récolter, laisser sécher sur le terrain et pendre dans un endroit
bien aéré. Graines issues de l’agriculture biologique.
DE- Hellrote flache Zwiebel. Kann früh geerntet und gut gelagert werden. In Reihen in einer
Tiefe von 0,5 bis 1 cm säen. Reihenabstand: 30 cm. Gut unkrautfrei halten, um die feinen
Keimlinge nicht zu ersticken. Die Sämlinge werden im Abstand von bis zu 10 cm gedünnt.
Wenn das Laub halb getrocknet ist, wird es geerntet. Lassen Sie die Zwiebeln nach der Ernte
an Land trocknen und lagern Sie sie an einem trockenen Ort. Samen aus biologischem Anbau.